2021. május 24., hétfő

Dimash Qudaibergen 27! Happy birthday!

 

Gyakran megállapítom, hogy nagyon gyorsan rohan az idő. Nem véletlen érzem így, hiszen a hétfők és a péntekek olyan gyorsan váltják egymást, hogy a hétköznapok teljesen összemosódnak, és a hétvége egy szemvillanás alatt múlik el. Még inkább rácsodálkozik az ember az idő múlására, amikor egy-egy korábbi eseményre gondol, és kiderül, hogy az nem egy, hanem már több éve történt. 

Így vagyok Dimash Qudaibergennel is. Amikor először hallottam énekelni, amikor az első videóit láttam, szinte még kölyök volt a maga 22 évével. És most betöltötte a 27. évét. Felnőtt férfi már, bár a hétköznapi környezetben ellőtt fotóit elnézve újra és újra megállapítom, hogy manapság is képes 16-18 éves srácnak tűnni. 

Sok rajongó - Dear - ünnepelte Dimash születésnapját világszerte, elárasztva kedvenc énekese social media fiókjait jókívánságokkal. és a házát személyes ajándékokkal.  A rajongói csoportok sok országból összefogva faültetési akciót tartottak a tiszteletére a kazahsztáni Almatyban. Videókat készítettek neki a saját országukat bemutatva, vagy énekelve, vagy épp Dimash egyik kazah nyelvű dalát saját népi hangszereiken eljátszva. Volt, ahol óriási, Dimash-t ábrázoló fényreklámokat vetítettek épületekre, máshol pedig a városban közlekedő furgonra szerelt kivetítőkön játszották a videóit, megint máshol rododendron fajtát neveztek el róla. 

A magyar rajongók is részt vettek a Dimash Dears Hungary Fanclub nevében a faültetésben, és készültek egy videóval, továbbá egy személyesen készített és összeállított, magyar vonatkozású ajándékcsomaggal is. És egy cikk is megjelent a jeles alkalomból, ami itt olvasható: https://zene.hu/20210522_dimash_szuletesnapja

Mindez megmutatja, hogy mekkora energiákat ad át, egyben szabadít fel ez a fiatal kazah művész az emberek lelkében, milyen mély szeretet köti össze Dimash-t a rajongóival, akik a világ minden tájáról követik és tisztelik őt. De nem csupán a hangjáért, a tehetségéért, munkamoráljáért, és a folyamatos tanulmányai okán (két diploma és egy mesterdiploma után a doktori disszertációjára készül éppen) szeretik, hanem szerény és odaadó, a világbékét és egyenlőséget hirdető, szimpatikus személyiségéért is.

De Dimash és csapata is meglepte a Dear-eket két új videóval. Az egyiken a másfél éves kis Dimash mindennapjaiba tekinthetünk be, amikor már előkerült egy magnókazetta és a népi hangszer, a dombra, a másikon egy mostanában készült videón az immár világszerte ismert, rendkívüli hanggal, énektechnikával és hangterjedelemmel rendelkező Dimash a Creators: The Past című olasz sci-fi film Across Endless Dimensons című betétdalát énekli.


Dimash Qudaibergen YouTube csatornája: 

Boldog születésnapot, Dimash!



2021. május 8., szombat

Dimash Qudaibergen - Know (magyar fordítás)

 

A dal, ami mindig máshogy szól. Hol szöveggel, hol anélkül, csak búgva, súgva, dúdolva, egy-egy hanggal játszadozva, de mindig gyönyörűen. Dimash úgy játszik ezzel a dallal, mint egy bűvész, és a hatás tényleg hipnotikus. 

Ha egyetlen szóval kellene jellemezni a dal és Dimash hangjának lüktetését, ki melyik szót választaná? Az én szavam ez: érzéki... 

Az általam készített magyar átirat:.

Tudd!

Az éjnek búcsút int a reggel.
Két szökevény. Én s Te,
Önmaga elől menedéket keres.

Suhogást hallok. Lépteket.
Suttogást. Oly gyengéd.
Nem érzem a földet többé… Lebegek!

Tudod, a szerelem a mennyországban ébred.
Engedd tenyeremen hordozni a szíved!
Jöjj velem!

Tudd, hogy a szárnyaló szerelmesek
Harangot kongatnak az égben.
De a szerelembe beleroppan a szívem!

Fázom nélküled, szerelmem!
Egy álom csak a vendégem,
Mint te, úgy néz rám gyönyörű szemével.

Az érzékeim sikoltanak, és te nézed,
Ahogy a pillantásod alatt elégek.
A tekinteted erejét leírni nem lehet.

Tudod, a szerelem a mennyországban ébred.
Engedd tenyeremen hordozni a szíved!
Jöjj velem!

Tudd, hogy a szárnyaló szerelmesek
Harangot kongatnak az égben.
De a szerelembe beleroppan a szívem!

Legelőször ezt a verziót hallottam:

Egy szavak nélkül énekelt verzió, úgynevezett "vocalisation":

És a zenei videó:



2021. május 5., szerda

Dimash Qudaibergen - Amanat (magyar fordítás)


Van olyan dal, amihez semmit nem kell hozzáfűzni, egyszerűen csak meg kell hallgatni, engedni, hogy átfolyjon a lelkünkön, és megpendítse bennünk azt a húrt, ami a szülőföldünkhöz, a népünkhöz húz. Ez a dal ilyen. Mindegy, hogy kazah nyelven szól és egy kazah művész énekli Kazahsztánról, aki hallgatja, és szereti a saját hazáját, azonosulni fog a dal üzenetével.



A dal fordítását az angol felirat felhasználásával készítettem:

Amanat

Lelkem sugara, drága sztyeppe,
Hajnalsugár édes melege.
Mint anya, úgy dédelgetsz engem,
Úgy óvsz, mint imádott gyermeket.

Mint anya, úgy dédelgetsz engem,
Úgy óvsz, mint imádott gyermeket.

Vajon mindig így ragyogtál e halandó világon,
Soha fel nem adva egyetlen álmot?
Az anyaföld iránti örök kötelességed,
Vajon sikerült-e, mondd, teljesítened?

Az anyaföld iránti örök kötelességed,
Vajon sikerült-e, mondd, teljesítened?

Az atyák földje az én drága otthonom, hol hegyek,
Zöld mezők, és kristály tavak terülnek el!
Az atyák földje, az én imádott országom az álmok földje,
Örök mentsváram vagy, én szülőföldem.

A jövő generációk nagy dicsősége
Megvédeni a rájuk bízott örökséget,
És mi, a felkelő hajnal mosolyával,
Az öröklétben nyomot hagyunk majd.

És mi, a felkelő hajnal mosolyával,
Az öröklétben nyomot hagyunk majd.

Az atyák földje az én drága otthonom, hol hegyek,
Zöld mezők, és kristály tavak terülnek el!
Az atyák földje, az én imádott országom az álmok földje!

Örök mentsváram vagy, én szülőföldem.
Örök mentsváram vagy, én szülőföldem.


2021. május 2., vasárnap

Dimash - Be With Me (official video) / magyar fordítás

Egy klub előtt hosszú sor kígyózik, jól öltözött, fiatal párok várják, hogy beengedjék őket. Egy magas. fiatal férfi hanyagul elsétál mellettük. Két biztonsági őr az útját állja, mire ő kihívóan rájuk néz, majd hirtelen lebukik és átbújik közöttük. A két őr összebilincselt kézzel, értetlenül bámul egymásra, a szemtelen férfi pedig már be is jutott a hotel klubjába.

A fényűző helyiségben párok ülnek az asztaloknál, a színpadon táncosnők táncolnak a revüműsorokból ismert ruhákban. Előttük egy fiatal nő áll, lassan mozogva táncol egyszerű koktélruhában. A fiatal férfi önbizalommal telve jár körbe az asztalok mellett, flörtöl a nőkkel, egy férfi kezéből kiveszi a poharát, miközben figyelmét a színpadon álló lányra összpontosítja. Majd hirtelen nekiiramodik, felszalad a színpadra a lány kegyeit keresve, aki zavarba jön, majd kiszalad a színpadról. A fiatal férfi követi, miután elhajol egy felé hajított pohár elől.

A lány végigszalad az öltözőn, át a konyhán, a férfi pedig kitartóan követi, lépten-nyomon beleütközve egy-egy vendégbe, elcsenve egy szőlőszemet az öltözőben egy tányérról és belekortyolva egy pohár vízbe a konyhában, miután a zakóját a salátás tálalópultra hajítja. Majd előbukkan, pontosan ott, ahonnan elindult, a bárban, a nézőtéren. Rosszarcú férfiak ülnek az asztaloknál, rosszarcú testőreik vigyázzák őket. Hősünk nem retten meg, magabiztosan, kihívóan lép be közéjük mígnem az egyik testőr kezében megvillan egy vipera. Használni azonban nincs ideje, mert a főhős nem csak a szájkaratéban jártas, és gyorsan hatástalanítja hat ellenfelét, majd ismét a lány nyomába ered a hatalmas, gyönyörű hotel folyosóin. A lány elől egy felsőbb emeleten elfogy az út, nem tud tovább menekülni, talán nem is akar. A férfi utoléri és egy útközben elcsent virágcsokorral kedveskedik neki. A következő képen már a hotel medencéjében lubickol a pár édes kettesben, mígnem be nem rontanak az imént elvert testőrök. A fiatal pár kéz a kézben menekül tovább, ki a szabadba, ahol beugranak a férfi kijárat előtt parkoló Dodge Challengerébe és elhajtanak, az őrök pedig bottal üthetik a nyomukat. A pár boldogan mosolyog egymásra és elhajtanak, ha nem is a naplementébe, de a havas hegyek közé.

Amit Dimash elkezdett a Golden című zenei vidóval, azt folytatja a Be With Me-vel. Radislav Lukin rendező vezérletével egy szórakoztató, humoros, gyorsan pörgő mini akciófilmet raktak össze, amiben megvan minden, ami egy hollywoodi blockbusterben: jóképű, magabiztos, pimasz, kihívó, megnyerő fiatal főhős, aki jól bánik a szavakkal és az öklével egyaránt. Egy csinos, fiatal nő, akin megakad a főhős szeme, és akit el akar csábítani, bár az először nem akar kötélnek állni, menekül, de végül megadja magát az elkerülhetetlennek, vagyis a férfi sármjának. Vannak benne rosszarcú alakok, akik befészkelik magukat a hotel bárjába, testőrökkel veszik körül magukat, és nagyképűen, fensőbbségük tudatában pöffeszkednek, és birtokolják nem csak a teret, hanem a lány testbeszédéből ítélve az egyikük őt magát is. Jól ismert mozzanat az akciófilmekből, hogy amint hotelben vagy étteremben, klubban üldözésre kerül a sor, akkor nagy valószínűséggel át fognak rohanni a konyhán. Mint ahogy az is, hogy a főhősnek mindenre van ideje menekülés közben, például átsegít egy idős nénit az úton, itt most a videóban egy fotózásba trollkodik bele a lánnyal együtt. 

Ha úgy vesszük, a videó akár a hollywoodi akciófilmeknek tartott görbe tükör is lehetne, ugyanakkor hatékonyan és jó érzékkel állítja saját szolgálatába a jól ismert kliséket. Mindehhez elegendő számára négy perc, és senkiben nem esik kár, maximum a rosszarcúak egójában. És a végén ott a "Folytatjuk" felirat, ami azt sejteti, hogy nem utoljára láttuk a csibész jófiút, a lányt, és a rosszarcúak bandáját, akik vélhetően nem hagyják annyiban a dolgot. Vagy csak egy újabb filmes újrázást jelent a felirat?

A videó pörgős és akciódús, de mondanivalót is könnyű felfedezni benne. A lány nyilvánvalóan nem önszántából táncikál a színpadon, nem elég kihívó ahhoz, hogy az legyen a célja, hogy valakit elcsábítson, vagy a barátjának imponáljon, feltüzelje őt. Valaki talán felparancsolta oda, és ő nem érzi ott jól magát. Amikor megjelenik a főhős és kiszúrja őt magának, a lány arcára kiül a zavarodottság és röpke ideig a rémület, amikor keresi annak a tekintetét, aki őt a színpadra küldte. Mintha valaki irányítaná, birtokolná őt, ami egyértelműen rossz, de sajnos a mai világban is megfigyelhető a mérgező, uralkodáson alapuló párkapcsolat, és a (szex)rabszolgaság, ami ellen fel kell lépni. A másik, általam felfedezni vélt mondanivaló az a főhős magabiztossága, a meg nem hátrálás, a rosszarcú, vélhetően gengszerekkel való szembeszállás képessége, picit felhasználva ellenük saját fegyverüket, a magabiztos egót. Ő nem hajol meg előttük, még akkor sem, amikor többen körülveszik és veréssel fenyegetik. Megy előre és küzd, míg el nem éri a célját, a lány meg- vagy visszaszerzését, ami akkor jó üzenet, ha a lány is ezt akarja, márpedig a tessék-lássék menekülés, a medencés jelenet és a kéz a kézben menekülés ezt mutatja.

El lehet játszani a gondolattal, hogy a főhős talán már nem először jár a hotelban, hiszen úgy mozog odabent, mint aki jól ismeri a helyet. Talán a lány sem ismeretlen a számára, talán már találkoztak korábban, és talán azzal a céllal ment oda, hogy  most végre magával vigye. Vagy talán együtt vannak és a lány nem véletlenül keveredett a rosszarcúak közé? Akár egy kémsztoriban? A képkockák azt sejtetik, hogy nem lineárisan követik egymást az események, de meglehet, hogy csak a szokásos, filmekben előforduló bakik szándékos újrázását látjuk, ilyen például az, hogy a medencés jelenet után a lány azonnal száraz hajjal rohan tovább, míg a fiú megint elhagyta a zakóját. 

A Be With Me egy újabb hangzás, egy újabb stílus Dimash-tól, és közismert, hogy ő az a művész, aki mindig valami újat húz elő a bűvészkalapjából. Hol klasszikus, operai hangzást mutat, hol poposat kis R&B beütéssel, majd rockosat, és természetesen a folk sem maradhat ki a repertoárból, de hallhattuk már rappelni is. Ebben a dalban, aminek a zenéjét Dimash szerezte, a pop, a rap és hip-hop mellett a refrénben picit kiereszti a hangját, mint a klasszikusabb dalaiban, de nem ez a legmarkánsabb jellemzője, hanem a funky stílus, ami picit emlékeztet Michael Jacksonra, Justin Timberlake-re és a mai zenei palettából talán egy icipicit Bruno Marsra. De az, hogy picit emlékeztet, semmi mást vagy többet nem jelent, mert a sokrétűség és sokszínűség egyértelműen az, ami Dimash-t legjobban jellemzi, és ami más előadónál így, ilyen formában, mint nála, nem figyelhető meg. A videót tekintve viszont új oldalát láthatjuk, egy harcosét, amit a Golden-ben már felvezetett, és most azt is megmutatta, hogy az a piros öv taekwondoban, amit megszerzett, mielőtt felhagyott a sporttal és teljes figyelmét a zenének szentelte, nem múlt el nyomtalanul. 

A dal szövegét tekintve most nem a mély, komoly mondanivalón van a hangsúly, mint például a kazah nyelvű, hazáról, hazaszeretetről szóló folk dalai, vagy szerelmes balladái esetében. A dal ének része angol szöveget kapott, de Dimash kazahul rappel benne. A szöveg magyar fordítása a saját tollamból a következő (a rap rész fordítása is az angol feliratból készült):

Légy velem!

Látom, hogy felém nézel,
Érzem, hogy táncolni akarsz nekem, bébi.
Látom, hogy engem nézel,
Érzem, hogy az őrületbe akarsz kergetni.

Érzem az energiád, igen,
Tudom, hogy jönni akarsz velem,
Bébi, mutasd magad most meg,
A csípőd tánca tökéletes.

Készüljön!
Mindenki!
Milyen pajkos,
Partizni akar.

Oh, a mosolyodba belészeretek,
Ígérem, hogy az enyém leszel.
Senki sem fog úgy szeretni, ahogy én.
Érzem, te vagy, aki kell nekem.

Te vagy, aki kell nekem,
Te vagy, aki kell nekem,
Te vagy, aki kell nekem,
Te vagy az egyetlen.
Te vagy, aki kell nekem,
Te vagy, aki kell nekem,
Te vagy, aki kell nekem,
Te vagy az egyetlen.

Légy velem, legyél!
Légy velem, legyél!
Légy velem, legyél, legyél!
Légy velem, legyél!
Légy velem, legyél!
Légy velem, legyél, legyél!

Rap:
Azt ismétled újra és újra, hogy szeretsz.
Vigyázz, légy óvatos!
Sok lány szerelmes belém körülöttem.
Sokat pletykálnak a hátam mögött, kétségtelen.
Akarsz engem, de büszkeségből?
Azt hiszed, én boldoggá foglak tenni,
Keresed az utat a szívemhez.

De figyelmeztetés nélkül fogok bosszút állni!
Színlelni fogom, hogy igazán szerelmes vagyok.
Össze fogsz zavarodni, ha újra szerelembe esel.

Igen, én ilyen vagyok,
Mellesleg,
Emlékezz az érzésre, amikor a szíved értem vert!
Arra az időre, amikor szerelmes voltál.

Drágám, gyorsan meg fogod adni magad!
És én? Számomra ez semmi!
Bár talán szomorú leszel, könyörögsz,
Gyászolsz, sóvárogsz, de mind csak büszkeségből!

Túl forró a szívem!
Túl forró, és ellenállsz a szerelemnek?
A szerelem talaján viaskodtunk és harcoltunk!
Én jobb vagyok nálad, szerelmem…
A szerelem színlelés volt, teljes hazugság.
Az álmod maradok csupán!

Túl forró a szívem!
Túl forró, és te ellenállsz a szerelemnek?
A szerelem talaján viaskodtunk és harcoltunk!
Én jobb vagyok nálad, szerelmem…
A szerelem színlelés volt, teljes hazugság.
Az álmod maradok csupán!

El foglak innen vinni,
Egy olyan helyre, ahol nem láthat senki.
El foglak innen vinni,
De, csak, ha te is igazán akarod. Akarod?
Érzem az energiád, igen,
Tudom, hogy jönni akarsz velem,
Bébi, mutasd magad most meg,
A csípőd tánca tökéletes.

Készüljön!
Mindenki!
Milyen pajkos,
Partizni akar.

Oh, a mosolyodba belészeretek,
Ígérem, hogy az enyém leszel.
Senki sem fog úgy szeretni, ahogy én.
Érzem, te vagy, aki kell nekem.

Te vagy, aki kell nekem,
Te vagy, aki kell nekem,
Te vagy, aki kell nekem,
Te vagy az egyetlen.
Te vagy, aki kell nekem,
Te vagy, aki kell nekem,
Te vagy, aki kell nekem,
Te vagy az egyetlen.

Légy velem, legyél!
Légy velem, legyél!
Légy velem, legyél, legyél!
Légy velem, legyél!
Légy velem, legyél!
Légy velem, legyél, legyél!




Producer: Kanat Aitbayev
Production Company: "DimashAli" Creative Center
Music - Dimash Qudaibergen
Lyrics - Jordan Arakelyan, Dauren Shamuratov
Director: Radislav Lukin
Director of photography: Azamat Dulatov
Action Team: Kazakh Union

 És egy backstage, vagyis így készült videó:


https://youtu.be/4LQDHiNjH5c