2023. augusztus 30., szerda

Dimash Qudaibergen - Couldn't Leave (magyar fordítás)

Dimash több olyan dalt énekelt eddigi pályafutása során, ami filmben vagy tévésorozatban volt hallható betétdalként vagy főcímdalként. Ilyen a kínai sci-fi krimi, a Battle of Memories betétdala, az Eternal Memories, bár sokkal inkább a film címe alatt ismert a dal. Kihagyhatatlan az Across Endless Dimensions az olasz Creator: The Past című sci-fi fantasy-ből, mert amilyen hangokat megüt bennük Dimash, az maga is fantasztikus. Nem hagyhatjuk ki Jackie Chan Vanguard című mozijából a Be Happy című főcímdalt és a Power Rangers kínai kópiájából szintén a főcímdalt, a Go Go Power Rangers-t sem. És ide sorolható a Moonlight Blade című számítógépes játék zenéje, az Ocean Over the Time, amiről muszáj elmondani, hogy a zenéjének egy részét a Budapest Film Orchestra játssza! (Sajnos nem mindegyik dal érhető el ezek közül Dimash hivatalos YouTube csatornáján, ezért más csatornáról linkeltem be őket.)

Koncerteken Dimash mindig előadja a Battle of Memories-t (Eternal Memories), aminek magyar feliratos verziója elérhető a koncertvideókon. Van azonban még egy dal, amit koncerteken néha elénekel, ez a Couldn't Leave. Legutoljára Dubajban volt hallható 2022-ben.  

A dal a Go Go Squid című kínai romantikus vígjáték egyik részében hangzik el. A sorozatot Kínában 2019 legjobb és legnépszerűbb sorozataként tartják számon. Egy informatikát tanuló énekes lány és egy kiberbiztonsági szakember áll a középpontjában, akik egymásba szeretnek, mikor egy informatikai versenyen vesznek részt. Eközben zárkózott fiú fokozatosan megnyílik családja felé a lány hatására. A Couldn't Leave az egyetlen angol nyelvű dal a sorozatban. Arról szól, hogy az egyik szereplő fel akarja adni, de nem tudja megtenni, mert vannak, akik visszatartják ettől. Szövegét tekintve nem változatos, de szép, melankolikus dal. Talán mindenki tud azonosulni a mondanivalójával, mert már mindenki járt a feladás küszöbén, legyen szó bármiről - kapcsolatról, barátságról, munkahelyről, bármilyen érzelmi vagy egzisztenciális válságról. És sokan át is lépték/léptük ezt a küszöböt, vannak, akik többször is.

A dal fordítása az én magyar szövegemmel:

Nem tudlak elhagyni
(szöveg és zene: Chen Xueran)

Sokszor vágytam mindent itt hagyni
Próbálni önmagam meglelni.
Semmit nem rejtve, nem félni
Sokszor vágytam mindent itt hagyni.

Elindulsz, könyörögve nekem
Más utat leltél, úgy vélem.

Sokszor vágytam mindent itt hagyni
Próbálni önmagam meglelni
Őszintén, és nem félni
Sokszor vágytam mindent itt hagyni.

Kötélen fogtál, ha akartam menni
Hallva téged. Hangtalanul.
Őszintén és látatlanul.
Sokszor vágytam mindent itt hagyni.

Elmész és könyörögsz nekem
Találtál más utat, úgy hiszem.

Sokszor vágytam mindent itt hagyni
Próbálni önmagam meglelni
Őszintén, és nem félni
Sokszor vágytam mindent itt hagyni.

Sokszor vágytam mindent itt hagyni
Próbálni önmagam meglelni
Őszintén, és nem félni
Sokszor vágytam mindent itt hagyni.

Nem tudlak elhagyni…



4 megjegyzés:

  1. Mindig is nagyon tetszett ez a dal,, és valamiért olyan érzésem volt, hogy már hallottam (Dimash előtt) de nem tudom hol és kitől,, a szövegét viszont sose tudtam,,, köszönöm szépen!

    VálaszTörlés
  2. Köszönöm szépen a fordítást kedves Tamara!

    VálaszTörlés